.post-title { text-align:center; }

štvrtok, 17. januára 2013

Koľko jazykov ovládaš, toľko krát si človekom (ale tým istým)

Neviem prečo ten článok, proste som ráno vstala a osvietilo ma, že niečo také dnes napíšem. Niečo také čo možno niektorých prebudí, inšpiruje k vzdelávaniu, nakopne k pocitu spravodlivosti, otvorí oči, možno zmení názor.

Nie raz som sa stretla s človekom, ktorý mňa, či niekoho z ľudí v mojej blízkosti, odsudzoval len za to, že ovládal iný, jemu neblízky jazyk. A na rovinu, takých ľudí by som fackala do radu. Neviem si predstaviť ako môže niekto niekoho odsudzovať len za to, že vie niečo navyše, niečo čo on sám neovláda. Kto mu dal právo súdiť človeka na základe toho akou rečou hovorí. Ide predsa o to aké má človek názory a nie o to akou rečou ich vysloví. Samozrejme sa rozumie ako nezdvorilosť hovoriť v cudzom jazyku v prítomnosti osoby, ktorá mu nerozumie. Ale tvoriť si mienku o človeku len preto, že vie napríklad po maďarsky je hlúpe. Ja sama po maďarsky viem, tak isto ako anglicky. Za tú angličtinu ma však nik neodsudzuje, lebo je to jeden zo svetových jazykov. Tak za maďarčinu prečo? Je to len ďalší jazyk ktorý ovládam, tak isto ako nemčina či čeština, až na to, že pre mňa nie je až tak cudzí ako možno iným. To však nič nemení na tom, že som slovenskej národnosti, žijem na Slovensku, platím slovenské dane a som na to hrdá. Ja osobne som mala nadriadenú, ktorá bola veľkou odporkyňou maďarov. Keď sa dozvedela, že po maďarsky viem, vyhlásila, že mi do vtedy nedá pokoj v práci, kým odtiaľ neodídem. Kým nevedela, že ovládam maďarčinu, nemala so mnou žiadny problém. Dozvedela sa to na firemnej akcii, kde sme varili guláš. Sedeli sme pri stole, už nad skvelým gulášom a rozprávali sme sa s kolegami. Ona sedela vedľa mňa. Vo chvíli, keď ma manažér požiadal, aby som mu preložila jednu frázu do maďarského jazyka, zacivela na mňa s otázkou či viem po maďarsky. Odpovedala som áno, v tom sa postavila a odsadla si. Každý zmeravel a ja najviac, keby môžem chytím ten vrelý guláš a šplechnem jej ho do tváre. Nedávno sme boli s priateľmi v jednom slovenskom meste, kde nám kamarát vopred oznámil, že nemáme ceknúť ani pol slova v inom jazyku ako slovenčina, inak to nemusí dopadnúť dobre. Je toto sakra normálne, že žijeme v slobodnej krajine a človek sa musí báť, že dostane cez hubu, ak sa ozve inak ako po slovensky? Samozrejme nechcem tvrdiť, že to takto funguje všade, ale normálne mi to teda nepríde, aj keď je to len na vybraných miestach. Viete, ja vždy tvrdím, že hlúpi človek, vrah, blázon, idiot sa nájde všade, nezávisle od toho kde žije, akú má národnosť, akým jazykom hovorí, či je chlap, či žena, či verí v Boha, či v Alaha. Je to jedno, neide o národnosť, ide o človeka ako takého. V čo verí, aké má zásady. Slovenčina, maďarčina, arménčina, chorvátčina, jorubčina, litovčina hore dole, ide o človeka. A hlupák ostane hlupákom, akýmkoľvek jazykom bude hovoriť...
Vaša  Momo

8 komentárov :

  1. no monika ja som mala spolužiakov ako myslim teraz z celej školy, čo sa vysmievali jednemu chlapcovi, za to že rozpraval aj po madarsky a v štvrtom rocniku som sa dozvedela ze asi jedna tretina školy vie po madarsky lebo zrazu sa s tym kazdy chvalil asi mali slabu chvilku alebo ako by som to nazvala, ale dovtedy ho normalne sikanovali za to... u nas v dedine aj v okoli sa casto rozprava po madarsky a aj v obchode sa ti prihovoria oboma jazykmi... ja pochadzam z bratislavy a narodila som sa v cechach no v kosiciach byvam od 14-tich a ako mala som tu bola kazde prazdniny... naucila som sa po madarsky a som za to vdacna! ach tolko by som ti tu k tomu pisala ale to by bol mega komentar podla mna mas pravdu v vsetkom s tebou suhlasim!

    OdpovedaťOdstrániť
  2. zaujímavý článok..vo veľa veciach máš pravdu..žiaľ ludia odsudzujú podľa veeľa vecí

    OdpovedaťOdstrániť
  3. ..to musela byť dobre zakomplexovaná chuderka tá tvoja nadriadená, veď také normálny človek nerozpráva/ nerobí.. :-S

    OdpovedaťOdstrániť
  4. urcite s tebou suhlasim, je dobre, ze clovek vie jazyky - akekolvek. aj ta madarcina. len sa mi par krat stalo v skole v ba - ze sa vedla mna zacali bavit nejake osoby po madarsky, pricom vedeli, ze ja neviem madarsky ani pol slova. a to mi prislo nesmierne hrube a urazajuce. a stavalo sa to casto. a neslo o to, ze je to madarcina, islo mi o to, ze sa naschval predomnou rozpravali tak aby som tomu nerozumela. tiez nepochopim - mala som spoluziacku, ktora sa narodila na slovensku, jej rodicia aj stari rodicia sa narodili na slovensku a ona nevedela poriadne po slovensky. len madarsky. naozaj nepochopim ako mozu tri generacie jednej rodiny zit v krajine a nenaucit sa jazyk. ved to aj keby ten clovek bol mentalne retardovany tak sa na neho nalepi. resp to v zivote nepotrebovali nieco vybavit? tak isto bol raz v telke pretriasany pripad, ked si nejaky chalan zlomil ruku ci co - isiel k doktorke a nevedel jej vobec povedat po slovensky ze co ho boli. chalan mal 18 rokov a cely zivot prezil na slovensku a mal maturitu zo slovenciny. doktorka bola z haiti a bola na slovensku ani nie rok a vedela lepsie. skratka clovek ma vediet uradny jazyk krajiny v ktorej zije. resp. ak sa tam prave rpestahoval ma sa snazit ho naucit.

    a k tym niektorym slovenskym mestam - ja sama zijem v takom, kde by si mohla dostat po hube kebyze tam prehovoris po madarsky. je to taky...historicky komplex. mala som prababku (dozila sa skoro sto rokov), ktora zazila nasilnu madarizaciu. skratka ked clovek cele detstvo pocuva pribehy (ktore sa realne stali) - o tom ako niekto nemohol mat vzdelanie ked nevedel po madarsky, ako nechali dievca v skole sa pocurat, lebo sa nevedela vypytat na zchod po madarsky, ci ako deti v skole bili trstenicou ked nevedeli ocenas po madarsky... a dialo sa to v mestach, ktore su od madarska stovky kilometrov daleko....tak sa v cloveku vytvori nazor, akoze madari su svine co nam ublizuju. hlavne ked je v tom vychovavany od detstva. niektori si casom uvedomia, ze ti ludia, ktori vykonavali nasilnu madarizaciu uz davno neziju, takze je dost nefer ich nemat rad v sucasnosti. len potom ked vidi v telke vselijake polovojenske madarske skupiny, ktore hlasaju, ze slovensko nie je stat, ze je to len severna cast madarska a podobne... tak sa zase vrati k povodnym nazorom.

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Bellatrix, čo sa týka ľudí, ktorí žijú na slovensku a po slovensky nevedia ceknúť s tebou plne súhlasím. Aj mne sa otvára nožík vo vrecku, keď príde "slovenka" a nevie sa ma opýtať, kde sú na autobuskách v Zámkoch záchody. Ale nie je to preto, že je madarka. Čisto preto, že tu žije a nie je schopná sa naučiť jazyk. Neviem si predstaviť ako rieši veci na úradoch, či ako si prečíta úradné vyrozumenie čo jej príde poštou. Vietnamci sa náš jazyk naučia za pár mesiacov, lebo ho potrebujú ak chcú zarobiť napríklad. Takže s týmto s tebou súhlasím. No a čo sa týka polovojenských skupín, tie sa nájdu aj na slovensku.

      Odstrániť
  5. ja mam frajera zo štúrova.. a viem o čom hovoriš :D našiel si robotu v trnave, aby bol bližšie ku mne, a zažíva tu všeliakých ludi :D nechápem to, mali by sa tešiť ze naša krajina je pre nich lepšia ako ich vlastná.. štúrovo je síce na slovensku, ale nájdeš tam len fakt málo čisto slovákov, ludí, čo nehovoria po madarsky.. väčšina je takých, čo ovláda slovenčinu aj madarčinu ako svoje rodné jazyky.. a kazdý vie že madarčina je na míle vzdialená slovenčine, a ja obdivujem ludí, ktorí sa dokázu po madarsky normálne dohovorit :)

    OdpovedaťOdstrániť
  6. So všetkým s tebou súhlasim

    OdpovedaťOdstrániť
  7. Taliančina je krásny jazyk. Krásne sa vyslovuje ale už ťažšie píše :). Gramatiku si treba dobre naštudovať, ja sledujem taliancina.wordpress.com

    OdpovedaťOdstrániť